Nathaly, Me gusta lo que has escrito. Estoy de acuerdo contigo cuando dices que el lenguaje que usó Horowitz fue muy sofisticado, sin embargo, creo que es buena práctica para nosotros. Aún, deseo que él hubiese usado lenguaje más comprensible porque yo no tengo el mismo nivel de conocimiento de él. Estoy de acuerdo también cuando dices que entendiste mejor el poema después de leer el artículo de Horowitz (y al discutirlo en la clase): tampoco no sabía cuándo le vino al narrador la premonición. Ahora, tiene más sentido. Además, me ayudó entender el poema mejor después de saber que nuestro autor fue criollo, y como este dato influye como leemos el poema. A mí me pareció interesante también el punto de Horowitz: que sería problemático separarse de la historia de la colonización de las Americas. Hay que mostrar el progreso que ha pasado. Espero tu próxima publicación. Chris